Deuteronômio 19:21

21

Não tenham piedade. Exijam vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.

Significado do Versículo

A passagem bíblica Deuteronômio 19:21 faz parte do livro de Deuteronômio, que é uma coleção de leis e ensinamentos dados por Moisés ao povo de Israel antes de sua morte e da entrada na Terra Prometida.

A expressão "olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé" significa que a punição deve ser proporcional ao crime cometido. Ou seja, se alguém causou dano físico a outra pessoa, a punição deve ser equivalente ao dano causado.

Essa passagem bíblica se relaciona com o conceito de justiça divina porque Deus é um Deus justo e espera que a justiça seja feita na Terra.

Essa passagem bíblica não é aplicável nos dias de hoje, pois a lei civil e penal mudou desde a época em que foi escrita.

Essa passagem bíblica se relaciona com o ensinamento de Jesus sobre o amor ao próximo porque a justiça não deve ser feita com ódio ou vingança, mas com equidade e misericórdia.

A justiça divina é perfeita e imparcial, enquanto a justiça humana é falha e pode ser influenciada por interesses pessoais.

Essa passagem bíblica se relaciona com o conceito de perdão porque a justiça não deve ser feita com rancor ou ressentimento, mas com a intenção de restaurar a paz e a harmonia.

A lei é importante na sociedade porque estabelece limites e protege os direitos e a dignidade das pessoas.

Essa passagem bíblica se relaciona com a ideia de que Deus é um Deus de amor porque a justiça deve ser feita com amor e compaixão, não com ódio e crueldade.

Explicação de Deuteronômio 19:21

A Origem da Lei de Retaliação: A Justiça Antiga que Exigia Vingança

O versículo em questão é uma das passagens mais conhecidas da Bíblia e faz parte do livro de Deuteronômio, que contém as leis e os mandamentos dados por Deus ao povo de Israel. Essa passagem em particular trata da chamada "lei de retaliação", que era uma prática comum em muitas culturas antigas, inclusive naquela época.

A ideia por trás da lei de retaliação era simples: se alguém causasse dano a outra pessoa, a vítima ou seus parentes tinham o direito de se vingar, causando o mesmo dano ao agressor. Isso era visto como uma forma de equilibrar as coisas e garantir que a justiça fosse feita.

No entanto, essa prática também podia levar a um ciclo interminável de violência e vingança, já que cada ato de retaliação poderia gerar uma nova ofensa. Foi nesse contexto que a lei de retaliação foi incorporada à lei judaica, mas com algumas modificações.

Em vez de permitir que as pessoas se vingassem livremente, a lei judaica estabelecia que a retaliação deveria ser proporcional ao dano causado. Ou seja, se alguém arrancasse o olho de outra pessoa, a vítima teria o direito de arrancar o olho do agressor, mas não poderia matá-lo ou causar outro tipo de dano.

Essa ideia de proporção é o que está por trás do versículo em questão. Ele diz que não devemos ter piedade ao exigir a vida de alguém que tirou a vida de outra pessoa, ou o olho de alguém que arrancou o olho de outra pessoa, e assim por diante. Isso significa que a retaliação deve ser justa e proporcional, sem excessos ou abusos.

No entanto, é importante notar que essa lei foi dada em um contexto específico e para um povo específico. Ela não deve ser interpretada de forma literal ou aplicada indiscriminadamente em todas as situações. Além disso, a lei de retaliação foi superada pelo ensinamento de Jesus Cristo, que pregou o amor ao próximo e o perdão dos inimigos.

Em resumo, o versículo de Deuteronômio 19:21 é uma expressão da lei de retaliação, que era uma prática comum em muitas culturas antigas. Ele estabelece que a retaliação deve ser proporcional ao dano causado, sem excessos ou abusos. No entanto, essa lei foi superada pelo ensinamento de Jesus Cristo, que pregou o amor e o perdão.

Versões

21

Não olhem para ele com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.

21

Não tenham dó nem piedade; o castigo será vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.