Oséias 2

1

"Chamem a seus irmãos ‘meu povo’, e a suas irmãs ‘minhas amadas’.

Oséias é um profeta do Antigo Testamento que recebeu a mensagem de Deus para o povo de Israel. O livro de Oséias fala sobre a infidelidade de Israel a Deus e a promessa de restauração por meio do amor de Deus.

O termo "meu povo" se refere ao povo de Deus, que inclui todos aqueles que creem em Jesus Cristo como seu Salvador.

As "irmãs" mencionadas no versículo podem se referir a outras pessoas que fazem parte do povo de Deus, incluindo irmãos e irmãs em Cristo.

O termo "amadas" significa que essas pessoas são amadas por Deus e devem ser amadas por nós também.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:1

2

"Repreendam sua mãe, repreendam-na, pois ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido. Retire ela do rosto a aparência adúltera e do meio dos seios a infidelidade.

A mãe mencionada no versículo é uma metáfora para o povo de Israel.

Deus está repreendendo o povo de Israel por sua infidelidade e idolatria.

"Ela não é minha mulher" significa que o povo de Israel se afastou de Deus e não está mais em um relacionamento de aliança com Ele.

Deus diz que não é seu marido porque o povo de Israel se voltou para outros deuses e se afastou de Sua aliança.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:2

3

Do contrário, eu a deixarei nua, como no dia em que nasceu; eu farei dela um deserto, eu a transformarei em terra ressequida, e a matarei de sede.

A "ela" se refere à nação de Israel, que havia se afastado de Deus e se entregado à idolatria e à imoralidade.

Deus ameaça deixá-la nua como um sinal de vergonha e humilhação por sua infidelidade.

Transformá-la em um deserto significa que Deus removeria sua proteção e bênção, deixando-a sem vida e sem esperança.

Deus a mataria de sede como um castigo por sua rebelião e desobediência.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:3

4

Não tratarei com amor os seus filhos, porque são filhos de adultério.

Deus não tratou os filhos de Israel com amor porque eles se afastaram dele e se voltaram para outros deuses.

"Filhos de adultério" significa que os filhos de Israel foram gerados em um contexto de infidelidade espiritual, onde eles adoravam outros deuses em vez de adorar a Deus.

Deus é amoroso e misericordioso, mas ele também é justo e santo. Ele não pode ignorar o pecado e a infidelidade.

Deus ama todos os filhos de Israel, mas ele não pode ignorar o pecado e a infidelidade.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:4

5

A mãe deles foi infiel, engravidou deles e está coberta de vergonha. Pois ela disse: ‘Irei atrás dos meus amantes, que me dão comida, água, lã, linho, azeite e bebida’.

A mãe mencionada no versículo é uma metáfora para o povo de Israel.

A mãe é descrita como infiel porque o povo de Israel se afastou de Deus e adorou outros deuses.

Os amantes mencionados no versículo são os deuses falsos que o povo de Israel adorou.

"Que me dão comida, água, lã, linho, azeite e bebida" representa as bênçãos materiais que o povo de Israel acreditava que recebia dos deuses falsos.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:5

6

Por isso bloquearei o caminho dela com espinheiros; eu a cercarei de tal modo que ela não poderá encontrar o seu caminho.

A "ela" mencionada no versículo é a nação de Israel, que se afastou de Deus e seguiu outros deuses.

Deus bloquearia o caminho dela com espinheiros como um castigo por sua infidelidade e desobediência.

O livro de Oséias foi escrito durante o período do Reino do Norte de Israel, cerca de 750-725 a.C.

Os espinheiros simbolizam dificuldades e obstáculos que impedem a pessoa de seguir seu próprio caminho.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:6

7

Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; procurará por eles, mas não os encontrará. Então ela dirá: ‘Voltarei para o meu marido como no início, pois eu estava bem melhor do que agora’.

A "ela" mencionada no verso é uma referência ao povo de Israel.

Os "amantes" que ela está perseguindo são as divindades pagãs que o povo de Israel adorava.

Ela não consegue alcançá-los porque eles não podem oferecer a ela o que ela realmente precisa.

Ela não consegue encontrá-los porque eles não existem de verdade.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:7

8

Ela não reconheceu que fui eu quem lhe deu o trigo, o vinho e o azeite, quem a cobriu de ouro e de prata, que eles usaram para Baal.

"Ela" se refere à nação de Israel, que se afastou de Deus e se entregou à idolatria.

"Não reconheceu" significa que Israel não reconheceu que tudo o que tinha era um presente de Deus e não de seus ídolos.

O "eu" que deu o trigo, o vinho e o azeite é Deus.

Baal era um deus falso adorado pelos cananeus e outros povos vizinhos de Israel.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:8

9

"Por isso levarei o meu trigo quando ele ficar maduro, e o meu vinho quando ficar pronto. Arrancarei dela minha lã e meu linho, que serviam para cobrir a sua nudez.

Deus está falando neste versículo.

O pronome "ela" se refere a Israel, que é representada como uma esposa infiel.

"Levarei o meu trigo quando ele ficar maduro" significa que Deus retirará sua bênção e provisão de Israel.

"O meu vinho quando ficar pronto" significa que Deus retirará sua alegria e prazer de Israel.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:9

10

Agora, pois, vou expor a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes; ninguém a livrará das minhas mãos.

O autor do livro de Oséias é o próprio profeta Oséias.

A "sua" mencionada no versículo se refere a Israel, que é personificada como uma mulher infiel.

"Lascívia" significa comportamento sexualmente imoral e promíscuo.

Os "amantes" mencionados no versículo são as nações estrangeiras com as quais Israel se envolveu em alianças políticas e religiosas.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:10

11

Acabarei com a sua alegria: suas festas anuais, suas luas novas, seus dias de sábado e todas as suas festas fixas.

O destinatário da mensagem em Oséias 2:11 é o povo de Israel.

A passagem foi escrita durante o período do Reino do Norte de Israel, por volta do século VIII a.C.

"Acabarei com a sua alegria" significa que Deus irá retirar a alegria e o prazer que o povo de Israel encontrava nessas celebrações religiosas.

As festas anuais mencionadas na passagem são as festas judaicas mais importantes, como a Páscoa, o Pentecostes e a Festa dos Tabernáculos.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:11

12

Arruinarei suas videiras e suas figueiras, que, segundo ela, foi pagamento recebido de seus amantes; farei delas um matagal, e os animais selvagens as devorarão.

A "ela" mencionada no versículo é uma referência a Israel, que é personificada como uma mulher infiel.

Os "amantes" mencionados no versículo são uma referência aos deuses pagãos que Israel adorava em vez de adorar a Deus.

Deus arruinará as videiras e figueiras como uma forma de punir Israel por sua infidelidade e idolatria.

Fazer delas um matagal significa que as videiras e figueiras serão deixadas em um estado de abandono e negligência, sem cuidado ou atenção.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:12

13

Eu a castigarei pelos dias em que ela queimou incenso aos baalins; ela se enfeitou com anéis e jóias, e foi atrás dos seus amantes, mas de mim, ela se esqueceu", declara o Senhor.

A "ela" mencionada no versículo é uma referência ao povo de Israel, que se afastou de Deus e seguiu outros deuses.

"Queimar incenso aos baalins" era uma prática comum na adoração a esses deuses pagãos.

"Baalins" eram deuses pagãos adorados pelos povos antigos do Oriente Médio.

"Se enfeitar com anéis e jóias" pode ser interpretado como uma referência à vaidade e ao amor pelas coisas materiais.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:13

14

"Portanto, agora vou atraí-la; vou levá-la para o deserto e vou falar-lhe com carinho.

A "ela" mencionada em Oséias 2:14 é uma referência ao povo de Israel.

Deus levaria Israel para o deserto como uma forma de disciplina e purificação.

"Falar-lhe com carinho" significa que Deus falaria com Israel de uma maneira amorosa e gentil, oferecendo-lhe perdão e restauração.

Oséias 2:14 faz parte do livro de Oséias, que foi escrito durante o período do Reino do Norte de Israel, antes da sua queda para a Assíria em 722 a.C.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:14

15

Ali devolverei a ela as suas vinhas, e farei do vale de Açor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias de sua infância, como no dia em que saiu do Egito.

"Ela" se refere ao povo de Israel, especificamente a esposa infiel de Oséias, que representa a infidelidade do povo de Israel em relação a Deus.

As "vinhas" são uma metáfora para a terra de Israel, que Deus prometeu dar ao seu povo como uma herança.

O "vale de Açor" é uma região de Israel que era conhecida por ser árida e estéril. Aqui, Deus promete transformá-la em uma porta de esperança, ou seja, um lugar de renovação e bênção.

"Porta de esperança" significa que Deus abrirá uma nova oportunidade para o seu povo, oferecendo-lhes uma nova chance de se reconciliarem com Ele.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:15

16

"Naquele dia", declara o Senhor, "você me chamará ‘meu marido’; não me chamará mais ‘meu senhor’.

O Senhor está falando nesse versículo.

O contexto histórico é o período em que o profeta Oséias estava pregando para o povo de Israel, que havia se afastado de Deus e se envolvido em idolatria e imoralidade.

O "você" mencionado no versículo se refere ao povo de Israel.

"Naquele dia" se refere a um momento futuro em que o povo de Israel se arrependeria e voltaria para Deus.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:16

17

Tirarei dos seus lábios os nomes dos baalins; seus nomes não serão mais invocados.

"Baalins" são deuses pagãos adorados pelos cananeus e outros povos antigos.

Deus quer tirar os nomes dos baalins dos lábios do povo porque a adoração a esses deuses é uma forma de idolatria e traição contra Deus.

O livro de Oséias foi escrito durante o período do Reino do Norte de Israel, quando o povo estava se afastando de Deus e adorando outros deuses.

Esse versículo significa que Deus quer que seu povo se volte para ele e deixe de adorar deuses falsos.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:17

18

Naquele dia farei em favor deles um acordo com os animais do campo, com as aves do céu e com os animais que rastejam pelo chão. Arco, espada e guerra, eu os abolirei da terra, para que todos possam viver em paz.

Oséias 2:18 foi escrito durante o período do Reino do Norte de Israel, que estava em um estado de apostasia e rebelião contra Deus.

"Eles" se refere ao povo de Israel.

"Naquele dia" se refere a um tempo futuro em que Deus fará um acordo com os animais do campo.

Isso significa que Deus fará um acordo de paz com todas as criaturas da terra.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:18

19

Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.

O "eu" que se casará com o povo de Deus é Deus.

"Casarei com você para sempre" significa que o relacionamento entre Deus e seu povo é eterno e não pode ser quebrado.

"Casarei com você com justiça e retidão" significa que Deus agirá de maneira justa e correta em relação ao seu povo.

"Casarei com você com amor e compaixão" significa que Deus ama seu povo e se preocupa com eles.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:19

20

Eu me casarei com você com fidelidade, e você reconhecerá o Senhor.

Deus está falando nesse versículo, por meio do profeta Oséias.

O "você" se refere ao povo de Israel, que havia se afastado de Deus.

"Casar com fidelidade" significa que Deus se compromete a ser fiel ao seu povo, mesmo quando este é infiel.

"Reconhecer o Senhor" significa ter um relacionamento íntimo com Deus e obedecer aos seus mandamentos.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:20

21

"Naquele dia eu responderei", declara o Senhor. "Responderei aos céus, e eles responderão à terra;

O dia mencionado no versículo se refere a um momento futuro em que Deus responderá às orações de seu povo.

"Responderei aos céus" significa que Deus ouvirá e responderá às orações que são feitas no céu.

Os céus podem responder à terra de várias maneiras, como trazendo chuva, sol ou vento.

O propósito da resposta de Deus é mostrar sua fidelidade e amor por seu povo.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:21

22

e a terra responderá ao cereal, ao vinho e ao azeite, e eles responderão a Jezreel.

"A terra responderá" significa que a terra produzirá abundantemente.

Cereal é um termo genérico para grãos como trigo, cevada e milho.

Vinho é uma bebida alcoólica feita a partir da fermentação de uvas.

Azeite é um óleo vegetal extraído de azeitonas.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:22

23

Eu a plantarei para mim mesmo na terra; tratarei com amor aquela que chamei Não amada. Direi àquele chamado ‘Não-meu-povo’: Você é meu povo; e ele dirá: ‘Tu és o meu Deus’. "

A pessoa que está sendo chamada de "Não amada" e "Não-meu-povo" é o povo de Israel.

Deus a chama assim porque o povo de Israel se afastou Dele e se voltou para outros deuses.

"Eu a plantarei para mim mesmo na terra" significa que Deus vai restaurar o povo de Israel e colocá-lo de volta em sua terra.

"Tratarei com amor" significa que Deus vai mostrar misericórdia e graça ao povo de Israel, apesar de sua infidelidade.

História e explicação completa do versículo: oseias 2:23